Biblia Plus: la aplicación que pondrá la Biblia a disposición en los idiomas de más de 200 pa íses

5 de junio de 2016
Fuente: Sociedades Bíblicas Unidas

La aplicación multilingüe, lanzada globalmente por las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU), llega con el objetivo de intensificar la difusión de las Sagradas Escrituras y conquistar, sobre todo, a las nuevas generaciones.

Este mes de mayo las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) están promoviendo el lanzamiento global de Biblia Plus, la aplicación que, efectivamente, usa la tecnología digital como soporte para llevar la Palabra de Dios a todos los pueblos. El proyecto de las SBU —una alianza de la que forma parte la Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) y que reúne a 146 Sociedades Bíblicas en el mundo— ofrecerá las Escrituras en sus diferentes traducciones, en los idiomas y grafías adoptados en más de 200 países. Todo ello, en una única plataforma, al alcance de un teléfono inteligente o una tableta. Las traducciones bíblicas en diferentes idiomas se pondrán a disposición por etapas. La expectativa es que llegar a más de 90 países en un plazo de entre 12 y 18 meses, y a la totalidad en un máximo de tres años.

El Presidente de la Junta Directiva de las SBU y director ejecutivo de la SBB, Rudi Zimmer, recuerda que las SBU no solo se dedican a traducir la Palabra de Dios, sino que también la ponen a disposición de todas las formas para que pueda llegar a todas las personas. “Y no cabe duda de que, hoy en día, el formato digital es un formato cada vez más popular y familiar para un número creciente de personas”, observa Zimmer.
El lanzamiento global de Biblia Plus se produjo durante la Asamblea Mundial de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU), celebrada entre el 12 y el 18 de mayo, en Filadelfia (EE.UU.). En Brasil, hubo un lanzamiento previo en portugués, bajo el nombre Minha Bíblia SBB, que ofrecía, la descarga gratuita de la popular traducción al portugués Almeida Revista e Atualizada (RA), un hecho sin precedentes. Esa versión ha pasado a integrarse a la nueva aplicación, también bajo el nombre Biblia Plus. Ahora ofrece, además, las versiones del texto bíblico en español e inglés. A partir de principios de junio, contará con traducciones a los 11 idiomas oficiales de Sudáfrica y a los dos idiomas oficiales de Noruega. También ofrecerá una serie de idiomas como el francés, el alemán, el árabe, el chino, el coreano y los de Nigeria, como el igbo, el hausa y el yoruba, entre otras lenguas habladas por las poblaciones atendidas por las SBU.

Zimmer reitera la importancia de que la Biblia llegue a todas las personas, y, sobre todo, a los jóvenes. “Sin duda, la nueva generación es la que más usa el formato digital. Por lo tanto, mirando a Jesús, que se convirtió en ser humano para alcanzar a todas las personas con su Palabra, es fundamental que se ponga a disposición en todos los formatos que puedan, de algún modo, alcanzar a cada ser humano”, afirma.

La oferta de traducciones bíblicas en el formato digital forma parte de la estrategia de ampliar el acceso a las Escrituras y de motivar a la nueva generación a que participe. Por una parte, la convergencia de recursos de varias Sociedades Bíblicas ha hecho posible un avance más rápido del proyecto global. Por otra parte, el lanzamiento casi simultáneo de la aplicación en varias partes del mundo ha proporcionado un aprendizaje más rápido. “Todo esto traerá, como beneficio, una mejora y una mayor eficacia en la utilización del formato digital para propagar la Palabra de Dios”, concluye Zimmer.

Equipo reducido y multicultural
Un equipo reducido, compuesto por 20 personas, que trabajan en Brasil, Estados Unidos, Ucrania, Holanda, Dinamarca y Alemania, ha desarrollado la aplicación Biblia Plus. El reto, como relata Paulo Teixeira, secretario de Traducción y Publicaciones de la SBB y responsable del desarrollo del proyecto piloto, fue estructurar la aplicación, de modo que pudiese ser bien recibida y funcionase en el mayor número posible de lenguas y contextos.

Se han desarrollado varias funciones con el objetivo de fomentar una mayor comprensión de las Escrituras, así como contenido, por ejemplo, las definiciones de los principales términos y expresiones en la Biblia, así como planes de lectura devocionales.

Nelson Saba, coordinador de Estrategias Digitales de las SBU, pone de relieve que el hecho de que una primera versión de la aplicación se presentase en Brasil hará posible que también se alcance a lectores de lengua portuguesa que viven en otros países. “Hemos observado que un 40% de las descargas en portugués se producen fuera de Brasil, en lugares como los Estados Unidos y Japón”, afirma Saba. También señala que hay una gran demanda entre las Sociedades Bíblicas para adoptar la aplicación. Estima que en los próximos 12 a 18 meses sea posible atender a más de 93 países y que se pueda llegar a todos ellos, un total de 200, en un plazo de dos a tres años.

En la evaluación de Saba, el mayor reto para adoptar una tecnología digital es de naturaleza cultural. Desde su punto de vista, las Sociedades Bíblicas, a lo largo de los últimos 200 años, han sido líderes en la difusión de la Biblia por medio de la versión impresa; pero ahora deben fomentar cambios estructurales para incorporar lo digital al desarrollo de su misión y obtener, así, un alcance global. El potencial de éxito es enorme: “Hoy en día tenemos un 45% de la población mundial conectada a Internet y se proyecta que en 2020 más de un 80% de los habitantes adultos del planeta tendrán un teléfono inteligente, que utilizarán, en promedio, de dos a cuatro horas al día”.

Muchos más recursos
Para su lanzamiento global, se han añadido a Biblia Plus nuevos recursos, con relación a la aplicación lanzada en Brasil: inclusión de contenido adicional de Biblias de estudio, como introducciones, recuadros y artículos temáticos; un panel de control de fuentes en la misma pantalla del texto bíblico, que le permite al lector cambiar el tipo y el tamaño de la letra; y controles de fondo de pantalla, como el negro, para ahorrar batería, y el sepia, que da la sensación de leer un libro impreso, por ejemplo. Otro recurso agregado es el navegador de versículos, solicitado ​por los usuarios de la aplicación.

Biblia Plus está en mejora constante de su desempeño y de la capacidad de lectura del contenido sin conexión. A partir de ahora todas las actualizaciones y todo el contenido nuevo estarán disponibles a nivel mundial.

Conozca lo más destacado de Biblia Plus:
• Un panel de control del texto directamente en la pantalla de lectura. El usuario puede cambiar la fuente o aumentar o disminuir su tamaño, cambiar el fondo de pantalla, justificar el texto, ocultar los números de los versículos y activar/desactivar el color rojo en las Palabras de Jesús.
• Nuevo contenido de Biblias de Estudio. Se ha añadido contenido nuevo, como introducciones a los libros y a los temas/artículos de estudio, presentes en las Biblias de Estudio impresas​​.
• Modo sin conexión todavía mejor. Ahora la aplicación sabe medir con mayor precisión la calidad de la conexión y decidir si debe acceder al contenido en línea o fuera de línea.
• Al descargar una Biblia el usuario puede cancelar la descarga, o eliminar una Biblia ya descargada, para ahorrar espacio.
• En las funciones Subrayar y Compartir, el usuario puede seleccionar más de un versículo bíblico.
• Botón copiar, en la función compartir, que le permite al usuario copiar textos al portapapeles de su aparato y pegarlos en cualquier aplicación para compartir contenido.

Vea algunas de las traducciones disponibles de forma gratuita:
En español
§ Reina Valera Contemporánea
§ Traducción en Lenguaje Actual
§ Biblia Reina Valera 1960
En inglés
§ Contemporary English Version
§ Good News Translation
En portugués:
§ Almeida Revista e Atualizada
§ Almeida Revista e Corrigida
§ Nova Tradução na Linguagem de Hoje
§ Tradução Brasileira

SBB – La Sociedade Bíblica do Brasil es una organización benéfica de asistencia social, de finalidad filantrópica, educativa y cultural. Su finalidad es traducir, producir y distribuir la Santa Biblia, un verdadero manual para la vida, que fomenta el desarrollo espiritual, cultural y social del ser humano, lo que provoca la transformación de las personas con quienes entra en contacto. Para cumplir con la misión de distribuir, de forma relevante, la Biblia a todas las personas, la SBB desarrolla programas de asistencia social en todo Brasil. Fundada en 1948, construyó su trayectoria basándose en la misión de “promover la difusión de la Biblia y de su mensaje como instrumento de transformación y desarrollo integral del ser humano”.

La SBB forma parte de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU), una alianza mundial fundada en 1946 con el objetivo de facilitar el proceso de traducción, producción y distribución de las Sagradas Escrituras por medio de estrategias de cooperación mutua. Las SBU reúnen a 146 Sociedades Bíblicas, que operan en más de 200 países y territorios. Estas entidades se guían por la misión de promover la distribución más amplia posible de Biblias, en un lenguaje que las personas puedan entender y a un precio que consigan pagar.

Información para la prensa:
Oficina da Palavra: +55 (11) 3289-2139
Profesionales de contacto: Denise Lima: +55 (11) 99611-7381 y Luciana Garbelini: +55 (11) 99292-2131