5 de noviembre de 2013
Fuente: Sociedade Bíblica do Brasil
Para adaptarse a un mundo cada vez más globalizado, las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) han conferido más responsabilidades a las Sociedades Bíblicas de la fraternidad. Con la conclusión de las actividades de la Unidad de Publicaciones en Español de las SBU, en enero de 2013, las Sociedades Bíblicas de Brasil (SBB) y de Argentina (SBA) fueron llamadas a coordinar esta área en las Américas y crearon el Centro Latinoamericano para el Desarrollo y Promoción de Escrituras en Español (CELADEPEE).
El objetivo del CELADEPEE es desarrollar nuevas publicaciones en español, además de perfeccionar las áreas de administración, publicaciones, distribución, marketing, comunicación y gestión. Cerca de 35 países, que reúnen alrededor de 750 millones de hablantes de portugués y español, serán impactados por la iniciativa.
El Centro Latinoamericano para el Desarrollo y Promoción de Escrituras en Español es liderado por Paulo Teixeira, secretario de Traducción y Publicaciones de la SBB. Por su parte, el departamento de Comunicación y Marketing está bajo la responsabilidad de Erní Seibert, secretario de Comunicación y Acción Social de la SBB; y el área de Producción, Distribución y Gestión bajo la responsabilidad de Ruben Del Ré, secretario general de la SBA. “Acordamos una alianza estratégica con el propósito de desarrollar publicaciones para los países de habla luso-española, además de los idiomas minoritarios, alineadas con la misión de las Sociedades Bíblicas, que es servir a las iglesias”, afirma Del Ré.
Todas las Sociedades Bíblicas vinculadas a este proceso están siendo invitadas a colaborar, compartiendo conocimiento y cediendo talentos para el proyecto. “Queremos vivir la fraternidad. Por esta razón, el desarrollo de este trabajo se ha presentado como un desafío, pero también como una oportunidad de profundizar las relaciones entre las diferentes Sociedades Bíblicas”, dice Paulo Teixeira.
Comunicación y Marketing integra un eje importante del CELADEPEE. Erní Seibert, responsable por esta área, explica que cada Sociedad Bíblica continuará responsable por las acciones en su país. Sin embargo, habrá cooperación para que comunicación y marketing ultrapasen los límites nacionales. Para Seibert, la experiencia de la SBB en este contexto podrá contribuir con el éxito del CELADEPEE. “La SBB desarrolló gran experiencia en los últimos años en relación a publicaciones, distribución y comunicación. Es esto lo que pretendemos compartir. No es reproducir el mismo modelo en cada uno de los países, pero sí adaptarlo con la ayuda de cada Sociedad Bíblica para que esa experiencia dé frutos en todas partes”, concluye.