Inglaterra: Cristianos usan tecnolog ía móvil para compartir el Evangelio

21 de junio de 2012
Fuente: cbn.com

Con la locura de bajar aplicaciones para el teléfono móvil y enviar mensajes de texto, los cristianos en inglaterra usan esta tecnología para compartir su fe. Muchas organizaciones cristianas están lanzando aplicaciones de la Biblia, libros cristianos, oraciones, videos y el evangelista Steve Legg desarrolló una aplicación para descargar la primera revista cristiana para hombres.

Steve Legg de la Revista Sorted: “Es emocionante. Tener la aplicación hace que gente de todo el mundo puede tener acceso a la revista inmediatamente. Nuestra pasión es alcanzar a los hombres con el maravilloso mensaje del Evangelio. Si esto da acceso a más gente, estaremos felices”.

Tecnología evangelizadora

Recientemente los comunicadores cristianos unidos lanzaron desde sus estudios el primer canal cristiano de televisión para telefono móvil. Aquí hay un ejemplo en este I-phone, hay que buscar la aplicación y de inmediato se cargará ucb-tv en el teléfono móvil.

Neil Elliott, Gerente UCB-TV agrega: “Como cristianos debemos estar donde esté nuestra audiencia potencial. Está el mercado de la radio y la televisión y debemos estar ahí pero el nuevo mercado ahora es el teléfono móvil”.

Glyn Jones, Director del Proyecto Luz de Evangelismo, basado en Chester, dirigió una exitosa campaña de evangelismo en la que cientos de cristianos recibieron un mensaje de texto sobre compartir su fe dondequiera que estuvieran en ese momento.

“Unos iban en el bus cuando recibieron el mensaje en su celular, y comenzaron a testificar a alguien en el bus. Otros dejaron una nota en algún libro, alguna gente estaba en la playa y dejaron un rótulo. Otros llamaron o enviaron un mensaje de texto a sus amigos”, comenta Jones.

Con 3 mil millones de usuarios de celular en el mundo, el reto para la iglesia global es utilizar la tecnología pero sin comprometer el mensaje.

Los libreros independientes, contra el acuerdo de ebooks de EEUU

15 de junio de 2012
Fuente: que.es

(Reuters) – La Asociación de Libreros Americanos (ABA por sus siglas en inglés), que representa a las librerías independientes de EEUU, se ha opuesto al acuerdo propuesto por el Gobierno tras su demanda contra las grandes editoriales por fijación de precios, aduciendo que fortalecería el dominio de Amazon.com.

(Reuters) – La Asociación de Libreros Americanos (ABA por sus siglas en inglés), que representa a las librerías independientes de EEUU, se ha opuesto al acuerdo propuesto por el Gobierno tras su demanda contra las grandes editoriales por fijación de precios, aduciendo que fortalecería el dominio de Amazon.com.

La asociación, en una carta al Departamento de Justicia fechada el 14 de junio, dijo que el acuerdo supondría “un riesgo significativo de que Amazon volviera a hacerse con el monopolio en la venta de libros electrónicos”.

Los libreros y editores están frustrados con Amazon, la mayor tienda de Internet, por utilizar los e-books como reclamo para atraer a los clientes a productos más caros, y aseguran que esa práctica daña a las librerías.

Un portavoz del Departamento de Justicia declinó hacer comentarios. Un portavoz de Amazon no contestó a una solicitud para que hiciera comentarios.

Las librerías independientes comenzaron a vender libros electrónicos a finales de 2010, tres años después de que Amazon lanzara su primer lector, el Kindle.

En una demanda antimonopolio presentada en abril, el Departamento de Justicia denunció a Apple y dos editoriales, asegurando que habían conspirado para fijar los precios de los libros electrónicos para poner fin al dominio de Amazon.

Apple había convencido a las editoriales para pasarse al “modelo de agencia”, que permite a los editores fijar el precio de los e-books, y a cambio Apple se llevaría una cuota del 30 por ciento, según afirmó el Gobierno en su momento.

El acuerdo que el Gobierno alcanzo en abril con las tres editoriales permitiría que Amazon siguiera ofreciendo descuentos en sus libros. Amazon dijo entonces que planeaba establecer precios más bajos para los libros asociados a su lector Kindle.

/Por Phil Wahba/

La ‘fatiga de Facebook’ ¿por qué estamos hartos de la red social?

10 de junio de 2012
Fuente: cnn.com

Los usuarios pasan menos tiempo en la página, algunos dudan de la privacidad y protección a sus datos y por el debut de la red en la Bolsa

El primer presidente de Facebook, Sean Parker, dijo que encuentra “aburrido” a Facebook (CNN).

(HLN) — “Dentro de cinco a ocho años van a desaparecer de la misma manera en la que Yahoo lo ha hecho”.

Rayos. Esa es una advertencia muy grave. Incluso aunque se dirigiera a, digamos, Friendster o teléfonos públicos que apenas notamos.

El jefe de la empresa de inversión que lo publicó estaba hablando de Facebook. El gobernante todopoderoso de internet y verdugo de tu tiempo de ocio: Facebook.

¿Irrelevante “dentro de cinco a ocho años”? ¿No fue apenas ayer cuando estábamos actualizando nuestras fotos de portada, acosando a nuestros exnovios y tropezándonos con nosotros mismos, agitando dólares en la cara de cualquier corredor de bolsa que quisiera tomar nuestro dinero para invertir en Facebook?

Seguro. Pero la sensación de que el monstruo de 900 millones de usuarios está perdiendo tracción (así como miles de millones de dólares) es más que una anécdota, está apoyada por varios indicadores nuevos.

Más de una tercer parte de los usuarios de Facebook encuestados por Ipsos dicen que están pasando menos tiempo en el sitio ahora en comparación con el tiempo que pasaban hace seis meses. La “fatiga de Facebook” puede ser un gran problema para una empresa que todavía está trabajando para convencer a los anunciantes de que sus usuarios seguirán siendo fieles mientras surgen nuevos sitios cada mes. Y como lo indican sus acciones que van en picada, así como la decisión de General Motors de retirar 10 millones de dólares en publicidad, los anunciantes todavía no están muy convencidos.

Incluso la Oferta Pública Inicial por sí misma está desconectando a las personas. Y no sólo aquellos que hasta ahora han perdido un total de40,000 millones en el acuerdo. La misma encuesta de Ipsos encontró que el 44% de los usuarios actuales ahora ven a la empresa de manera menos favorable después de hacerse pública.

Durante este miércoles, las acciones de la empresa estaban completas en un 32% desde su debut el 18 de mayo, situándose a 25.80 dólares cada una. ¿Es es un buen momento para comprar? ¿Aprovechar una ganga? No. Un gestor de fondos de tecnología multimillonario acaba de declarar que Facebook sería una buena compra… cuando llegue a 20 dólares por acción.

Y no hemos comenzado a hablar sobre las preocupaciones y críticas sobre la privacidad, o las controversias diarias, la última fue sobre los rumores de planes para permitir el ingreso a los usuarios menores de 13 años.

Así que sí, es muy, muy seguro decir ahora que Facebook, el poderoso Facebook, está siendo amenazado. La luna de miel del recién casado Mark Zuckerberg ha terminado tanto literal como figurativamente.

¿Entonces por qué he revisado mi página de Facebook dos veces hoy? ¿Y cada vez que la veo, observo un flujo constante de nuevas actualizaciones de mis amigos? ¿Por qué todavía tenemos dificultades para ver a Facebook pasando por lo mismo que MySpace (o Yahoo!) a pesar del bombardeo de noticias abrumadoras que indican que está perdiendo el control, así como nuestro interés colectivo?

Probablemente porque Facebook está completamente integrado en nuestras vidas y cultura, tanto en línea como cuando estamos desconectados, en una manera en la que pocas empresas lo han estado.

Por ejemplo, mi abuela nunca tuvo una cuenta en MySpace. No puedes conectarte directamente con MySpace a través de botones ubicuos en casi cada página web que existe. MySpace nunca fue una fuente de noticias o un centro de actividad dominante para juegos pequeños y adictivos. Las empresas nunca insistieron en tener páginas de MySpace como una extensión estándar de su negocio.

Aunque es verdad que el 34% de los usuarios dijo que pasan menos tiempo en el sitio, otro 20% dice que están más comprometidos con el sitio y el resto dice que su uso es estable. El 40% de todos los encuestados dijo que utilizan el sitio diariamente. Y esa es una base de usuarios que se acerca a los 1,000 millones. El 14.6% del planeta.

El primer presidente de Facebook, Sean Parker (el de verdad, no Justin Timberlake), dijo este martes que encuentra “aburrido” a Facebook. Pero también dijo a CNBC que “los analistas han estado prediciendo la desaparición de Facebook desde sus primeros días. Existieron estos predecesores, como Friendster y MySpace que básicamente se veían como novedades, pero fracasaron por razones que no tuvieron nada que ver con la cultura”.

“Facebook es una utilidad básica”, explicó Parker. “Es algo que es parte de las vidas de las personas, creo que es difícil imaginar su desaparición”.

¿Muy grande como para que ya no sea tu amigo? Lance Whitney de CNET está de acuerdo: “Los usuarios han llegado a depender de Facebook como la principal manera de mantenerse en contacto con familia y amigos. ¿Cuántas personas en todo el mundo ahora usan Facebook en lugar de correos electrónicos o teléfonos para comunicarse y compartir noticias importantes?”.

Eso es retórico, pero después de observar todos los anuncios de nacimientos de bebés, fotografías de graduación, memos de George Takei, y actualizaciones sobre las relaciones me permiten responder sin necesidad de la ciencia: son muchas las personas que lo usan para comunicarse.

¿Facebook todavía está dirigiéndose hacia el cielo digital impedido sólo por su propio deseo de imprimir dinero? No. Pero tampoco está cayendo a la tierra. Ciertamente el sitio no es tan amado como antes, pero hay cosas peores que “gustarle” a una de cada siete personas del planeta

Qué pasará con los precios de libros electrónicos tras la demanda a Apple

12 de abril de 2012
Fuente: cnn.com

Algunos esperan que los precios de las obras digitales disminuirán en general, pero otros creen que solo convendrá al futuro de Amazon

En 2010 la iPad irrumpió en el escenario de libros baratos establecidos por Amazon (Tomada de apple.com).

(CNN) — Para los usuarios, las noticias de que el Departamento de Justicia de Estados Unidos demandó a Apple y a algunas editoriales por colusión, se reduce a una sola pregunta: ¿los libros electrónicos serán más baratos?

¿La respuesta más breve?: Lo más probable es que sí. Pero las ramificaciones de este movimiento a largo plazo son poco claras y algunos sostienen que al final los precios subirán.

La demanda de este miércoles se centra en el lanzamiento en 2010 de la primera iPad, cuando, según el gobierno estadounidense, Apple se puso de acuerdo con seis casas editoriales grandes para elevar los costos de los libros digitales. En ese momento, el Kindle de Amazon era por mucho el lector electrónico dominante, y la empresa forzó a las editoriales a vender la mayoría de los títulos por un precio de 9.99 dólares en su versión digital.

Las editoriales argumentaron que el precio era demasiado bajo y, según el Departamento de Justicia estadounidense, acudieron a Apple en 2009, como una forma de defenderse de Amazon. Al final, los libros en la iPad se vendieron por cerca de 12.99 dólares y, como parte de su acuerdo con Apple, las editoriales ofrecieron sus libros a otros expendedores por los mismos precios.

Después de un par de días, Amazon reculó y permitió que las casas editoras establecieran sus propios precios.

“Esta acción disparó los precios de los e-books virtualmente en una noche”, dijo Sharis Pozen, cabeza de la división de defensa contra los monopolios del Departamento de Justicia, en una conferencia de prensa este miércoles. “Déjenme ser clara: es ilegal cuando las empresas entran en acuerdos para prevenir la competencia de precios”.

Las tres editoriales que ya llegaron a un acuerdo con el gobierno (HarperCollins, Simon & Schuster y Hachette) accedieron a romper los contratos actuales y renegociar el precio con puntos de venta comoAmazon y Barnes & Noble, cuya tableta Nook es uno de los lectores electrónicos más populares.

Pero, ¿qué pasará ahora?

Amazon no perdió el tiempo y sugirió que los precios deben bajar pronto.

“Éste es un gran triunfo para los que tienen una Kindle y buscamos que nos permitan bajar los precios en más libros para la Kindle”, dijo un vocero de Amazon vía correo electrónico.

Supuestamente, esto también conducirá a una reducción de precios. Y es lógico que Apple siga con esto después de la demanda.

La empresa se negó a comentar a CNN para esta historia.

Pero algunos dicen que los precios bajos de Amazon han sido el problema todo este tiempo.

Scott Turow, un autor best seller y presidente del Gremio de Autores de Estados Unidos, hace eco de las quejas de las editoriales. Turow, quien considera a Amazon como “el Darth Vader del mundo literario”, publicó en Bloomberg el mes pasado que una demanda para Apple inclinaría la balanza muy a favor de Amazon.

“Si reinstauramos el status quo como antes del… progreso de Apple, entonces las librerías y las editoriales serán las primeras víctimas”, escribió. “Justo detrás de ellas estarán los lectores, quienes verán cómo la diversidad de títulos y autores disminuye, mientras los títulos más importantes se vuelven más caros”.

El argumento es algo así: al vender más libros electrónicos por 9.99 dólares, Amazon establece un precio demasiado bajo para que otros lo igualen. Si eso eventualmente ahuyenta a la competencia, Amazon (quese proyecta que tendrá más de la mitad de ventas de libros en Estados Unidos para finales de 2012) no tendría restricciones y podría establecer los precios que quisiera.

El escenario actual “se ve un poco más sólido y en un mercado más competitivo, en comparación con el mundo que quedaría si el Departamento de Justicia abre el camino para que Amazon regrese a sus prácticas depredadoras”, escribió Turow.

El inglés y el español, lenguas predominantes en la comunicación global

26 de junio de 2012
Fuente: EFE

Londres,  (EFE).- El inglés y el español son las lenguas predominantes en la comunicación global, según el libro bilingüe “Word for word – Palabra por palabra” presentado hoy en Londres, en el que 22 expertos analizan la influencia de esos dos idiomas.

Aunque el inglés es la lengua más usada en el mundo, un 20 por ciento de la población la domina como segundo idioma y la hablan cerca de 1.600 millones de personas, el español tiene más hablantes nativos: 420 millones.

La influencia de ambos idiomas sigue creciendo: el número de personas que dominan el idioma de Shakespeare continúa aumentando, mientras que el porcentaje de adolescentes que se presentan a exámenes de español en Europa aumentó un 36 por ciento en el último año.

También en internet son las lenguas dominantes: un 80 por ciento del contenido virtual está en inglés, mientras en español, la tercera lengua más utilizada, hay un 8 por ciento, dos puntos más que en el año 2000.

El libro, publicado por Santillana y presentado hoy conjuntamente en Londres por el British Council y el Instituto Cervantes, también analiza los factores políticos, sociales y económicos que han contribuido a hacer del inglés y el español lenguas globales.

Los expertos también examinan su situación en las diferentes regiones del mundo así como los retos que afrontan en áreas como el aprendizaje del idioma, la ciencia o el comercio mundial.

Según explican en un comunicado las dos instituciones, “Word for word – Palabra por palabra”, que se publicará en ambos idiomas, evita presentar el inglés como la única lengua global y demuestra la importancia del español en el mundo de los negocios en Estados Unidos y Latinoamérica.

Tyndale House Publishers celebra 50 Años

Junio 2012
Fuente: Tyndale Español

Una de las casas editoriales cristianas privadas más grandes que inició con Living Letters en 1962

Carol Stream, ILLINOIS – TyndaleHousePublishers, una de las casas editoriales cristianas privadas más grandes del mundo está celebrando su quincuagésimo aniversario en 2012. Fundada por Kenneth Taylor en 1962 con la publicación de Living Letters, Tyndale publica una línea extensa de Biblias y libros cristianos de ficción y no ficción que incluyen muchos éxitos de librería del New York Times. Como una corporación de la propiedad de la Fundación TyndaleHouse, la compañía continúa operando bajo la primera declaración de misión establecida por los ejecutivos de Tyndale hace más de 30 años: Para atender las necesidades espirituales de las personas, principalmente mediante literatura consecuente con los principios bíblicos.

Mark D. Taylor, presidente de Tyndale desde 1984, comenta, “La celebración del 50.o aniversario de TyndaleHouse nos da una oportunidad para mirar hacia atrás a todo lo que se ha logrado. Hemos trabajado con miles de autores maravillosos. Muchos cientos de empleados fieles han formado parte de nuestro equipo. Hemos publicado innumerables millones de copias de libros y de Biblias. A través de todo, hemos intentado ser fieles a nuestra misión. Y ahora, nuestro reto es permanecer fieles a esa misión mientras avanzamos en un mundo siempre cambiante.”

Tyndale ha desarrollado una página del 50.o aniversario que servirá como lugar central para recolectar y exhibir la rica historia de la compañía. También tendrá una tarjeta de cumpleaños virtual en la que los amigos de Tyndale podrán compartir sus saludos o incluir una foto o video. Así mismo, la editorial está compilando un libro conmemorativo de regalo, TheTyndaleHouse 50th Anniversary Reader (TyndaleHouse: Selecciones en honor de su 50. o aniversario) , en una edición limitada de distribución privada para sus empleados, vendedores claves y líderes de la industria.

La celebración de Tyndale comenzó oficialmente con el evento especial del Día del Fundador para sus empleados, el jueves, 3 de mayo. Inmediatamente después Tyndale participó en Expolit 2012, la convención anual de la industria cristiana de habla hispana, en Miami, Florida, del 4 al 8 de mayo, donde dieron a conocer todas las novedades acerca del aniversario. La compañía está elaborando un carro temático sobre lectura para los desfiles del Día de la Independencia en Wheaton y Glen Ellyn, Illinois. El presidente, Mark Taylor, ofrecerá una presentación especial por el 50.o aniversario durante el almuerzo para miembros del International Christian Retail Show (ICRS) en Orlando, Florida, el 16 de julio.

TyndaleHousePublishers fue fundada como un negocio con fines de lucro, pero Ken Taylor nunca tuvo la intención de beneficiarse personalmente del negocio. Para 1962, él ya había trabajado durante siete años escribiendo y reescribiendo un pequeño libro llamado Living Letters, que es una paráfrasis de las epístolas del Nuevo Testamento. Envió el manuscrito a un puñado de editoriales establecidas, pero cuando nadie más captó su visión para esta versión de lectura fácil de las cartas de Pablo, Taylor y su esposa, Margaret, dieron un paso adelante en fe y lo publicaron ellos mismos. Nombraron a la incipiente compañía en honor de William Tyndale, quien había traducido el Nuevo Testamento al inglés alrededor de 1520. TyndaleHousePublishers fue lanzada desde la antigua casa de la granja de los Taylor en las afueras de Wheaton, Illinois.

Ken y Margaret Taylor tenían diez hijos y poco dinero, por lo que la compañía se inició sin capital. Las primeras 2,000 copias de Living Letters fueron impresas por LithocolorPress, cuyo propietario, Paul Benson, le dijo a Taylor: “Págueme cuando se vendan sus libros.” Living Letters tuvo un lento comienzo hasta que fue endosado por Billy Graham en 1963. Ese mismo año, los Taylor establecieron la Fundación TyndaleHouse, sin fines de lucro, y canalizaron las regalías de Living Letters (y posteriormente las de The Living Bible y de la HolyBible, New Living Translation) a la Fundación.

Durante los primeros nueve años de la historia de Tyndale, Ken Taylor continuó parafraseando el texto de la Biblia. A Living Letters le siguió Living Prophecies en 1965 y The Living New Testament en 1967. Finalmente se lanzó The Living Bible en 1971. Según PublishersWeekly, fue el libro más vendido en los Estados Unidos de 1972 a 1974. The Living Bible se publicó en muchas ediciones, incluyendo una edición de estudio llamada LifeApplicationBible (Biblia del Diario Vivir) y La Biblia al Día, edición en español de The Living Bible, en 1979.

En 1999 comenzó el trabajo de la Nueva Traducción Viviente (NTV), una nueva traducción de los idiomas bíblicos al español. El Evangelio de Juan fue publicado en 2008 , seguido por el Nuevo Testamento en el 2009. Finalmente en el 2010 se lanzó la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, después de más de diez años en desarrollo. Desde entonces la NTV se ha publicado en varias ediciones y estilos de encuadernación diversos, incluyendo La Biblia Vida abundante, La Biblia en un año y ediciones de referencia: Referencia ultrafina y la Edición legado. Próximamente, se espera la publicación de la Biblia bilingüe, edición que presenta por primera vez la New Living Translation y la Nueva Traducción Viviente juntas en un formato paralelo. La buena recepción de la Nueva Traducción Viviente (NTV) es evidente por el hecho de haber alcanzado más de 1 millón de copias vendidas en tan corto tiempo de haber sido lanzada.

En 2001, los Taylor donaron la editorial a la Fundación TyndaleHouse. A través de los años, la Fundación ha donado más de $147 millones (en dólares de 2012) para subvencionar a misiones cristianas y a otras organizaciones benéficas alrededor del mundo.

Para saber más de TyndaleHousePublishers, visite www.tyndale.com. Para concertar una entrevista con Andres Schwartz, director de Tyndale Español, puede ponerse en contacto con Claudia Gaviria, en claudiagaviria@tyndale.com o al (630) 784-5489.

El disidente chino Liao Yiwu recibirá el Premio de la Paz en la Feria de Fráncfort

Berlín, 21 jun (EFE).- El disidente chino Liao Yiwu, que reside en Alemania desde hace un año, recibirá el Premio de la Paz de los Libreros Alemanes 2012, que tradicionalmente se entrega el último día de la Feria de Fráncfort, anunció hoy el gremio que lo otorga.

El escritor, de 53 años, es un firme cronista que constituye un testimonio de los repudiados en la China moderna, señaló el Gremio de Libreros para argumentar su decisión.

El disidente, nacido en 1958, “se rebela con elocuencia y sin miedo contra la represión política y otorga una voz audible a los desposeídos en su país”, agrega la institución.

El prestigioso galardón, dotado con 25.000 euros (unos 31.000 dólares) y entre cuyos premiados figura el fallecido Jorge Semprún -galardonado en 1994-, será entregado el próximo 14 de octubre, en la clausura de la Feria del Libro de Fráncfort.

Ya en noviembre pasado, Liao recibió en Múnich el Premio Hermanos Scholl por su libro “Por una canción y cientos de canciones”, en el que relata sus cuatro años en prisión entre 1990 y 1994 y en el que, según el jurado del ese galardón, el escritor “da voz a todos los humillados de China”.

Liao, condenado a prisión por el profético poema “Masacre” publicado en la víspera de la matanza de Tiananmen de 1989, se vio obligado a escribir varias veces desde cero este libro “demoledor, furioso y arrebatador”, después de que el manuscrito fuera requisado en tres ocasiones por las autoridades chinas.

El autor, que pudo abandonar su país tras hacer la falsa promesa a las autoridades chinas de que no publicaría su nueva obra en el extranjero, se encuentra en Alemania gracias a una beca concedida por el Servicio de Intercambio Cultural Alemán (DAAD) para 2012.

El Premio de la Paz de los Libreros Alemanes recayó el año pasado en el escritor argelino Boualem Sansal, en reconocimiento a su labor en favor del movimiento democratizador en todo el Norte de África.

Entre los galardonados en ediciones anteriores figuran el filósofo alemán Jürgen Habermas (2001), el escritor turco Orham Pamuk (2006), así como el italiano Claudio Magris (2010) y el israelí David Grossman (2011).

Argentina da marcha atrás en la última traba a la importación de libros

Parecía un desatino surrealista. Y, afortunadamente, solo duró unos días. La secretaría de Comercio del Gobierno argentino contactó ayer con las principales asociaciones de la industria editorial para comunicarles que las últimas disposiciones habían sido malinterpretadas por el servicio de Aduanas y en unas horas todo volvería a la normalidad. Con esa decisión, el ciudadano común no se verá obligado cada vez que reciba un libro por servicio de mensajería desde el extranjero a pagar el equivalente a unos 50 euros en concepto de tasas y a viajar al aeropuerto internacional de Buenos Aires para retirar su mercancía. Y los editores no tendrán que contratar los servicios de un despachante de aduana cada vez que reciban por mensajería unos cuantos libros.
La medida se puso en práctica a raíz de que el pasado 12 de marzo entrase en vigor una resolución por la que se prohibía la publicación y difusión de libros que posean en sus tintas un contenido de plomo superior al 0.06%. El pretexto justificado en la propia norma era proteger la salud de la población. Pero en realidad se pretende fomentar la impresión de libros en el país y reducir la salida al exterior de dólares.

Esta última disposición venía a sumarse a otras que durante el último año han dificultado la llegada de libros impresos en el extranjero. Varios editores habían advertido a los responsables de la Secretaría de Comercio de que se iba a generar un gran rechazo en la sociedad cuando los ciudadanos tuvieran que retirar los libros en el aeropuerto de Ezeiza, a 35 kilómetros de Buenos Aires. Sin embargo, la norma salió adelante. La semana pasada fue adelantada porLa Nación y poco a poco se fueron generando cientos de protestas en las redes sociales. Un grupo de intelectuales agrupados bajo la marca Plataforma 2012 emitió un comunicado contra la medida: “Causa estupor que el mismo Gobierno que acepta la utilización de sustancias químicas contaminantes en la megaminería a cielo abierto, que traba investigaciones respecto de los perniciosos efectos que causa el glifosato en la salud humana usado en las 18 millones de hectáreas sembradas de soja, que no hizo jamás algún intento de paliar el escándalo ecológico del Riachuelo, alegue ahora razones de índole sanitaria para tomar una medida tan engañosa como falsa”.

El escritor argentino Hernán Casciari escribió un artículo que tuvo gran resonancia en la opinión pública y creó la etiqueta de Twitter #liberenloslibros. Ahí se podían leer tuits como: “La idiotez es una enfermedad extraordinaria. No es el idiota el que sufre por ella sino los demás (Voltaire)”. “En el tema editorial, este Gobierno está dejando una pésima impresión”. “Este año, por el peligro de la contaminación, en lugar de la Feria del Libro se hará la Feria de la Minería a Cielo Abierto”. “Se supo: lo que hizo chocar al tren del Sarmiento fue el exceso de plomo en las tintas de un libro importado”. “Me hace gracia que tenga algún tipo de popularidad el hash #liberenloslibros acá en Twitter. Es como fumarse un porro en comisaría”.

El viernes pasado, algunos responsables de Comercio informaron a los profesionales del sector editorial de que todo se debía a una interpretación de la ley demasiado estricta del servicio de aduanas. Pero tuvieron que transcurrir varios días y varias portadas de los principales periódicos del país hasta que ayer, la secretaría de Comercio comunicase a la Cámara del Libro y la de Publicaciones que ya no será preciso “intervenir” los libros y revistas importados dirigidos a los usuarios y que el problema se solucionará en los próximos días. El diario La Nación reproduce hoy la carta que el secretario de Comercio, Guillermo Moreno, envió ayer a Gladys Morando, la responsable de la Dirección de Técnica de Importación de la Aduana: “No resulta necesaria la intervención previa de la Dirección de Lealtad Comercial ni la presentación de certificación ni de declaración jurada ni documentación alguna por parte del importador para su liberación a plaza, siempre que la mercadería ingrese para uso o consumo del destinatario y su finalidad no sea la comercialización”.

No obstante, las trabas a la importación de libros no han terminado. La resolución que impide la publicación de libros con un contenido de plomo superior al 0,06% sigue vigente. Y en los próximos meses se podrá utilizar para retener en las aduanas grandes partidas de libros destinados al comercio. Algunos libreros se quejan de que, aunque no existe ninguna prohibición de importar nada, las restricciones impuestas desde el año pasado por la secretaría de Comercio han reducido de forma considerable el volumen de libros importados. La directora de la Feria del Libro de Buenos Aires, Gabriela Adamo, advertía ayer en este periódico sobre el daño que las “improvisaciones” del Gobierno están infligiendo en la industria editorial argentina: “Han sido varias las medidas que se han anunciado y luego se da marcha atrás. Con cada una de ellas las cámaras del libro van y tratan de resolverla. Pero es un proceso de desgaste bastante complicado. Esto ya viene desde el año pasado”.

Los estadounidenses leen más “e-books” que libros impresos, según encuesta

 

5 de abril de 2012
Por Amy Gahran, especial para CNN.

Los e-books (libros electrónicos) se están volviendo más populares. También parecen promover el hábito de lectura entre los adultos estadounidenses.
Al menos eso dice la nueva investigación del Pew Internet and American Life Project, que señala que aproximadamente una quinta parte de los adultos estadounidenses han leído un e-book en el último año.
Y si se incluye a las personas mayores de 16 años que han usado un dispositivo de libros electrónicos (e-reader) o una aplicación para leer artículos noticiosos o de revista, la cifra se eleva al 43%.
Los usuarios de e-books tienden a leer más seguido que otras personas que leen solo materiales impresos, encontró el proyecto. En particular, leen más libros.

Un usuario típico de libros electrónicos leyó 24 obras el año pasado, comparado con las 15 reportadas por quienes no utilizan e-readers.
También, un tercio de quienes leen contenido electrónico dicen que ahora pasan más tiempo leyendo que antes los e-books. Esto es especialmente cierto para las personas que tienen tabletas o lectores electrónicos.
Esto puede ser algo bueno para la economía. De acuerdo con Pew, los usuarios de e-books son “más propensos que otros de comprar un libro más reciente, en lugar de pedirlo prestado, y son más propensos que otros a decir que prefieren comprar libros en general”.

Los lectores electrónicos y las tabletas (incluidas la Kindle Fire, de Amazon, una tableta modificada con Android) fueron un regalo popular el año pasado. Actualmente, el 28% de los estadounidenses de 18 años o más tiene al menos una tableta o lector electrónico. Y eso sin contar a quienes leen libros en su smartphone o con una aplicación de iPod Touch.
Pew también encontró que los usuarios de e-books a menudo empiezan a buscar libros en línea, una no tan buena noticia para los dueños de las librerías.

Sin embargo, el material impreso todavía lidera el mercado. En el 2011, cerca de tres cuartos de los adultos estadounidenses leyeron un libro impreso, mientras que el 11% escuchó un audiolibro.
En especial, los libros impresos son populares al leer a los niños.
También son una opción popular cuando la gente quiere pedir prestado o prestar un libro, lo que no sorprende.
Recientemente, el autor Dave Taylor explicó paso a paso cómo pedir prestado un libro en Kindle de una biblioteca pública. Aunque no es tan difícil, aún es más complicado que entrar a una biblioteca y tomar una edición del estante.

De acuerdo con la encuesta, existe una ligera preferencia por los e-books para leer en la cama.
Por otro lado, cerca del 20% de los adultos estadounidenses señaló que no leyó un solo libro el año pasado. En general, las personas que no tienen dispositivos electrónicos de lectura son más propensas a no leer.
Además, casi del 20% de los estadounidenses de 16 años o más dijeron que tenían “condiciones físicas o de salud que hacían la lectura difícil o desafiante”. La mayoría de estas personas son mayores (el 25% tiene más de 50 años), desempleadas o con bajos salarios. Pero un aspecto interesante de la tecnología de e-books y audiolibros es su potencial para mejorar el acceso a contenido escrito.
La mayoría de los dispositivos de lectura electrónicos permite al lector ajustar la fuente, su tamaño, contraste, ancho de las columnas y otros factores para compensar los problemas de visión. Además, a menudo incluyen tecnología de voz para escuchar capítulos o artículos en voz alta; quizá no sea emocionante, pero es una opción útil.
El costo de los dispositivos de lectura electrónicos sigue cayendo y es probable que en los próximos años empresas como Amazon regalen lectores electrónicos básicos (sobre el principio de que puedes hacer más dinero vendiendo “hojas de afeitar” que “rastrillos”).
Conforme el precio de los lectores electrónicos se aproxima a cero, surgen más oportunidades para las personas que han sido relegadas para acceder a la misma riqueza de información, entretenimiento y educación que las personas con vista normal e ingresos promedio.

Desde la invención de la escritura, la palabra escrita siempre ha roto el balance de poder en las sociedades. Mientras que los e-books pueden haber comenzado una novedad de alta tecnología para los primeros usuarios, pueden llegar a ser un gran ecualizador entre las fronteras de la habilidad, recursos y educación.
*Nota del editor:Amy Gahran escribe sobre tecnología móvil en CNN.com. Es una escritora del área de la bahía en San Francisco, Estados Unidos, y una consultora de medios cuyo blog, Contentious.com, explora cómo se comunican las personas en la era en línea.

Una ojeada a la Feria del Libro de Buenos Aires

3 de mayo de 2012
Fuente: CNN

(CNNEspañol.com) – Las novelas, los ensayos políticos, de historia y los textos de autoayuda han sido los temas más buscados este año por los visitantes de la Feria del Libro de Buenos Aires, que culmina este domingo.
Los organizadores, que esperan recibir a más de un millón de personas en esta edición, dicen que a pesar de que existen otras formas de entretención, el libro no pasa de moda.
Según la directora de la Feria, Gabriela Adamo, este evento “es un fenómeno particular, porque es realmente una fiesta, más allá de ofrecer un catálogo de libros que quizá no están todos en las librerías, ofrece el encuentro con los autores; cursos; mesas redondas; firmas; muchísimas actividades que la gente vive como una salida muy placentera para toda la familia, y que quizá es el ancla y la forma de tirar esa chispa para hacerlos leer durante todo el resto del año”.

El público ha podido disfrutar de conferencias, firmas de libros y una amplísima variedad de obras de escritores nacionales e internacionales. Según los organizadores, el autor más popular de la feria ha sido el uruguayo Eduardo Galeano, que presentó su más reciente novela “Los hijos de los días”.
Al igual que el año pasado, en esta edición hubo un espacio destinado a la exhibición de nuevos soportes, últimas tecnologías y tendencias en torno al libro electrónico.
Según un informe del Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe, Argentina es el país que registra los más altos porcentajes de lectura en la región y encabeza el consumo de libros per cápita.

Stephen King, ¿un predicador cristiano detrás de sus historias de terror?

9 de junio de 2012
Fuente: cnn.com

(CNN) — Cuando al novelista de horror Stephen King se le preguntó alguna vez el por qué escribía semejantes historias tan grotescas, dijo que lo hacía porque tenía el corazón de un niño… guardado en un frasco sobre su escritorio.
Con ojos somnolientos y esa mueca de “acabo de matar al gato”, King se ve y se escucha como un novelista de horror. Pero cuando el reverendo Paul F.M. Zahl leyó varias de sus novelas descubrió algo nuevo sobre el autor: detrás del terror hay mucha fe.
Zahl dice que muchas de las afirmaciones inspiradoras de la fe cristiana se pueden encontrar en los relatos de King. El maestro del horror ha estado predicando sermones a millones de lectores a través de los años, aunque muchos de los seguidores de King no lo sepan, dice.
“La gente generalmente se inclina a pensar que Stephen King es antirreligioso porque escribe novelas de horror, pero ese un concepto totalmente erróneo”, dice Zahl, un sacerdote episcopal retirado quien ha escrito sobre la sensibilidad religiosa de King en la revista Christianity Today. “Muchos de sus libros son parábolas de la gracia en acción”.

¿Desea leer una meditación poderosa sobre el amor sacrificado de Jesús? Revise como King ligó la muerte del prisionero encarcelado en el pasillo de la muerte, el gigante John Coffey cuyas iniciales son “J.C.”, con la crucifixión de Jesús en la novela El Pasillo de la Muerte. La obre de King llamada La Tormenta del Siglo es un relato espeluznante sobre el misterioso encuentro de Jesús con el demonio llamado “Legión” según el quinto capítulo del evangelio según San Marcos. Y la novela épica apocalíptica de King, Apocalipsis, la cual se lee como un relato contemporáneo del Libro de las Revelaciones combinado con un poco del Éxodo, según dice Zahl.
Zahl dice que la fe de King puede sonar ridícula. King, quien acaba de publicar su más reciente novela The Wind Through the Keyhole, ha escrito al menos 50 novelas de horror tales como Carrie y Misery.
Sin embargo, se cuenta con un verdadero grupo literario que se dedica realmente a estudiar la sensibilidad religiosa de King. Varios pastores y autores dicen que King despliega un sofisticado enfoque de teología en sus libros y sus historias están abarrotadas de referencias bíblicas y líneas que fueron sacadas directamente de la biblia.

“Si Dios interpusiera demandas, Stephen King se enfretaría a una demanda por plagio”, dice J.M. Rawbone, un novelista inglés del género de horror que escribió un ensayo sobre los temas cristianos presentes en Apocalipsis.
King, cuyo publicista no contestó nada a una invitación hecha para llevar a cabo una entrevista, ha hablado anteriormente sobre su fe. Él mismo se describe como un cristiano en su sitio web y en otras publicaciones se ha dicho que fue criado como un puro y duro metodista al que se le enseñó a creer en el anticristo.
Algunas de sus influencias literarias son los autores cristianos. En una entrevista, King dijo que fue formado por C.S. Lewis, autor de Las Crónicas de Narnia,y por J.R.R. Tolkien, autor de El Señor de los Anillos. Tanto Lewis como Tolkien eran cristianos devotos que mezclaron la ficción con temas religiosos.
“Siempre quise contrastar la brillante y blanca luz de la verdadera bondad y piedad contra el mal”, dijo en una entrevista de 1988. “No soy un proselitista, y odio la religión organizada. Creo que es una de las raíces del verdadero mal en el mundo. Si realmente desenmascaras a satanás, probablemente encontrarás que lleve puesto un collar de clérigo”.
Sin embargo, la mejor manera de comprender la fe de King no es a través de sus palabras, si no a través de sus historias. Al menos hay tres temas bíblicos presentes en ellas.